2008年 01月 17日
語言中心の小テスト (留学百四十日目) |
昨日は遊びまわってあまり勉強できなかったが、それでも今日になれば容赦なくテストがまっている。今日の語言中心のテストは、第16課から第20課までのまとめ小テスト。これによって成績が決まったりするわけではないのだが、それでも比較的大きなテストであるというのも事実。
まあ、寮に戻ってからざっとテキストを見返したので、そこまでひどい点にはならないだろうと思っていたのだが、甘かった。例えるならば、この前選挙での民進党と国民党の獲得議席の比率に匹敵するほどほど、正解と不正解の差が開いてしまった。先生も今回のテストは難しいと言っており、みな出来が悪いと言っていたが、さすがに私ほどは悪くない。
昨日一緒に遊びに行った阿水からも「昨日勉強しなかったの?」などと言われ、テスト用紙に「失望」と書かれる始末。阿水はいつも授業に遅刻して来るのだが、今日は私がちっとはまともな点を取るためにと授業開始の三十分前に教室に来て私の勉強に付き合ってくていた。昨日のバスの中でも試験対策をしてくれており、これでまともな点を取らねばまずいと思っていたのにこのざまである。しかも、さっき阿水と勉強していた文法の問題すら点を落としている。まったく面目ない。
もちろん、阿水のテストの方は当然のごとく高得点。しかし本人は何問かのミスをした程度であるにもかかわらず、「今回のテストは難しかった。点も悪い」とのたまっている。それにさっき私のテスト用紙に書いた「失望」という単語は、まだ語言中心では勉強していないはず。以前その豊富な語彙はどこで身につけるのかと聞いたことがあるのだが、何でも辞書を読んで覚えているとのこと。これはただものではない。
ちなみに阿水からは中国語力向上のために日本語禁止のほか、教科書の巻末にある目録に収録されている全単語を暗記するように命ぜられており、何でも来週月曜日に本当に勉強していたかどうかテストするとのこと。あまりにもスパルタ式ではあるが、これは週末に勉強するしかない。それにしても、同じ班のクラスメートなのにどうしてこうもレベルに差がついているのか。もしかして私には中国語のセンスがないのかしらん。
まあ、寮に戻ってからざっとテキストを見返したので、そこまでひどい点にはならないだろうと思っていたのだが、甘かった。例えるならば、この前選挙での民進党と国民党の獲得議席の比率に匹敵するほどほど、正解と不正解の差が開いてしまった。先生も今回のテストは難しいと言っており、みな出来が悪いと言っていたが、さすがに私ほどは悪くない。
昨日一緒に遊びに行った阿水からも「昨日勉強しなかったの?」などと言われ、テスト用紙に「失望」と書かれる始末。阿水はいつも授業に遅刻して来るのだが、今日は私がちっとはまともな点を取るためにと授業開始の三十分前に教室に来て私の勉強に付き合ってくていた。昨日のバスの中でも試験対策をしてくれており、これでまともな点を取らねばまずいと思っていたのにこのざまである。しかも、さっき阿水と勉強していた文法の問題すら点を落としている。まったく面目ない。
もちろん、阿水のテストの方は当然のごとく高得点。しかし本人は何問かのミスをした程度であるにもかかわらず、「今回のテストは難しかった。点も悪い」とのたまっている。それにさっき私のテスト用紙に書いた「失望」という単語は、まだ語言中心では勉強していないはず。以前その豊富な語彙はどこで身につけるのかと聞いたことがあるのだが、何でも辞書を読んで覚えているとのこと。これはただものではない。
ちなみに阿水からは中国語力向上のために日本語禁止のほか、教科書の巻末にある目録に収録されている全単語を暗記するように命ぜられており、何でも来週月曜日に本当に勉強していたかどうかテストするとのこと。あまりにもスパルタ式ではあるが、これは週末に勉強するしかない。それにしても、同じ班のクラスメートなのにどうしてこうもレベルに差がついているのか。もしかして私には中国語のセンスがないのかしらん。
by TaiwanBlog
| 2008-01-17 10:00
| 民国97年1月